2013年8月6日星期二

Basic Esperanto L17


A2: Jen fraŭlino Ma. Jen sinjoro Lin.
B: Mi tre ĝojas konatiĝi kun vi.
A: Same mi. 
B: Ĉu mi povus danci kun vi?
A: Crete.
B: Ho, vi dancas tre bone!  
A: Ĉu vere? 
B: Mi diris la veron. 
A: Dankon. 
B: Ĉu vi ofte dancas? 
A: Ne ofte. Mi dancas nur en semajnfino kaj en festo. 
B: Kiam vi komencis lerni Esperanton? 
A: En 2001, kiam mi estis mezlernejano. Kaj vi? 
B: Mi ankoraŭ estas komencanto. 
A: Nu, vi jam bone parolas. 
B: Dankon pro via laŭdo. Ĉu vi volus trinki ion?  
A: Jes. 
B: Do ni iru al la bufedejo. 


A2: This is Miss Ma, and this is Mr. Lin.
B: Very nice to meet you.
A: Me, too.
B: Can I dance with you?
A: Certainly.
B: Oh, you dance very well.
A: Really?
B: I told the truth.
A: Thank you.
B: Do you often dance?
A: Not often. I dance only on weekends and on festivals.
B: When did you start to learn Esperanto?
A: In 2001, when I was a middle school student. And you?
B: I am still a beginner.
A: But you have spoken well already.
B: Thanks for your praise. Would you like something to drink?
A: Yes.
B: Then lets go to the bar.

2013年8月4日星期日

Basic Esperanto L16


I

Du amikoj vizitis la bestĝardenon. 
Unu montris leonon kaj demandis: Kion dirus ĉi tiu tigro, se ĝi povus paroli? Lia amiko respondis: Antaŭ ĉio ĝi dirus, ke ĝi ne estas tigro, sed leono. 

Two friends visited the zoo.
One pointed to the lion and asked: “If this tiger could speak, what would it say?”
His friend answered: “First of all it would say that it is not a tiger but a lion.”


II


Provinca stacidomo. La trajno malfruas. 
Terure! La trajno malfruas pli ol 20 minutojn. Mi ne komprenas, kial ekzistas la horaro!? 
Sed se ne ekzistus la horaro, kiel vi scius, ke la trajno malfruas?

At the province railway station. The train is late.
“Terrible! The train is late more than 20 minutes. I don’t understand why the schedule exists?”
“If the schedule did not exist, how would you know the train is late?”





2013年7月8日星期一

Basic Esperanto L15

Oni frapas je la pordo. Petro malfermas ĝin. 
A: Ĉu vi, Aldo! 
B: Bonan vesperon!  
A: Bonan vesperon! Envenu bonvole! 
B: Ĉu viaj gepatroj estas hejme? 
A: Jes. Sidiĝu bonvole!
B: Ĉu vi fartas bone? 
A: Jes, tre bone. Dankon. Kaj vi? 
B: Ankaŭ tre bone. Dankon. 
A: Kion vi volas trinki, kafon aŭ teon? 
B: Donu al mi tason da kafo. 
A: Jen kafo por vi. 
B: Dankon. Mi volas lerni Esperanton. Ĉu vi povas helpi min?
A: Volonte. Ni lernu kune.
B: Ĉu ni komencu nun?
A: Kompreneble. 


Someone is knocking at the door. Petro opens it.
A: Its you, Aldo!
B: Good evening!
A: Good evening! Please come in!
B: Are your parents at home?
A: Yes. Please sit down!
B: Are you fine?
A: Yes, very fine. Thank you. And you?
B: I am fine too. Thank you.
A: Which would you like to drink, Cafe or tea?
B: Please give me a cup of cafe.
A: Here is the cafe.
B: I want to learn Esperanto, can you help me?
A: My pleasure. Lets learn together.
B: Do we learn from now on?
A: Of course.

2013年7月7日星期日

Basic Esperanto L14


A: Haloo, ĉi tie parolas Jana. Ĉu mi parolas kun Aldo? 
B: Jes, mi estas Aldo. 
A: Kion vi nun faras? 
B: Mi legas ĵurnalon. Mi legas interesan artikolon. 
A: Hieraŭ vespere mi telefonis al vi, sed vi ne estis hejme.
B: Pardonon. Hieraŭ mi vizitis miajn geonklojn kaj revenis hejmen tre malfrue.
A: Morgaŭ antaŭtagmeze mi rigardos novan filmon. Ĉu vi ne iros kun mi, se vi estos libera?
B: Jes, mi volonte iros kun vi.
A: Bone. Mi atendos vin en mia hejmo. Ĝis morgaŭ! 
B: Ĝis la revido!


A: Hello, this is Jana. Is that Aldo speaking with me?
B: Yes, this is Aldo.
A: What are you doing now?
B: I am reading the magazine. I am reading an interesting article.
A: I called you yesterday evening, but you were not at home. 
B: Sorry. Yesterday I visited my ancles and returned home very late.
A: Tomorrow morning Ill go to see a new film. Dont you go with me, if you are free?
B: Yes, Ill go with you voluntarily.
A: Great! Ill wait you at home. See you tomorrow!
B: See you!

2013年7月4日星期四

Basic Esperanto L13


A: Sub la ŝranko. 
B: Mi dankas vin. 
A: Ne dankinde. 
B: Mi tre ŝatas tiun ĉi plumon, kvankam ĝi estas malnova. 
A: Kial?  
B: Ĉar mia patro donacis ĝin al mi antaŭ dek jaroj. 
A: Antaŭ dek jaroj?  
B: Jes. Antaŭ dek jaroj mi komencis lerni en universitato. Mia patro donis al mi la plumon kaj diris: "Nun vi jam fariĝis studento. Mi gratulas vin." 


A: Whose pen is this?
B: Hey, it is my pen. I lost it yesterday. I looked for it everywhere, but I did not find it anywhere. Where did you see it?
A: Under the cupboard.
B: Thank you.
A: Not at all.
B: I like this pen very much, although it is old.
A: Why?
B: Because my father sent it to me 10 years ago.
A: 10 years ago?
B: Yes. 10 years ago I began to study in the college. My father gave me the pen and said: Now you become a college student. Congratulations!

2013年7月3日星期三

Basic Esperanto L12


A: Bonan tagon, sinjorino Boll.
B: Bonan tagon, sinjoro Adek. 
A: Kien vi iras?  
B: Mi iras al hospitalo. 
A: Ĉu vi estas malsana?
B: Ne. Mi iras viziti mian amikon. Li estas kuracisto. Kaj kien vi iras?  
A: Mi iras al parko. Miaj familianoj atendas min tie. Ĝis revido! 
B: Ĝis revido! 


A:  Good day, Mrs. Boll.
B:  Goog day, Mr. Adek.
A:  Where are you going?
B:  I am going to the hospital.
A:  Are you ill?
B:  No. I am going to visit my friend. He is a doctor. And where are you going?
A:  I am going to the park. My family members are waiting for me there. Goodbye!
B:  Goodbye!

2013年7月2日星期二

Basic Esperanto L11


Karlo estas oficisto. Li laboras en kompanio. Li estas esperantisto. Li parolas Esperante tre flue. Li estas prezidanto de Esperanto-Asocio de nia urbo. Kvankam li estas tre okupita, li gvidas Esperanto-kurson vespere. Li instruas nian lingvon al komencantoj. La kursanoj tre ŝatas lin.

Karlo is an office worker. He works in an company. He is an Esperantist. He speaks Esperanto very fluently. He is the present of the Esperanto-Association in our city. Although he is very busy, he teaches the Esperanto-lessons in the evening. He instructs the beginners in Esperanto. The learners like him very much.